Прошу роз'яснити

Nelya L. • 27 May 2022
4 коментарі
0 вподобання

Я отримала дозвіл на перебування згідно $24 з пропискою в Дюссельдорфі. Але там в мене немає житла (жила у дочки в 1-кімн.) квартирі. Мені онука знайшла окреме житло в Дортмунді. Яким чином мені можна отримати дозвіл на проживання у Дортмунді?

Відповіді (4)

Moderation

Вітаю вас! Справа в тому, що при отриманні §24 в ньому, зазвичай, вказана прив'язка до місця проживання (німецькою Wohnsitzauflage). Перевірте, чи є вона у вас. Якщо так, то змінити місце проживання можна лише у трьох випадках: 1) працевлаштування на роботу із зарплатнею вищою за 810 євро нетто/мін 15 год/тиж; 2) проходження навчання в університеті або Ausbildung; 3) воз'єднання сім'ї. У вашому випадку ви можете звернутися до місцевого Ausländerbehörde, що видав вам дозвіл на проживання та попросити у них про зняття цієї прив'язки (Streichung der Wohnsitzauflage). Ситуація для всіх нова та важка, на даний момент багато державних установ у Німеччині з особливим розумінням ставляться до переселенців з України та часто йдуть їм на зустріч. Бажаю вам удачі та була би вдячна, якби ви тримали нас у курсі подій та розповіли потім, чи вдалося вам змінити місце проживання!

Nelya L.

Дякую за відповідь. Я говорила з чиновником міграційної служби в Дортмунді. Він мені порекомендував схему, як воз"єднання сім"ї. В мене дочка живе в Дюссельдорфі, але в однокімнатній квартирі. А моя онука вчиться в університеті в Дортмунді та знайшла мені окреме житло. Коли я отримувала місце проживання в Дюссельдорфі, я задала це питання. Відповідь була в загальних рисах: "Домовляйтеся в Дортмунді" Як буде продвигатися процес зміни місця проживання, буду тримати Вас в курсі.

Moderation

Під воз'єднанням сім'ї мається на увазі воз'єднання із одним із членів подружжя та/або неповнолітньою дитиною. Онука, на жаль, не відноситься до родичів першої лінії. АЛЕ! Від 31.5 вступили у силу деякі зміни у закон про прив'язку до місця проживання і згідно цих змін переїхати можна також задля відвідування інтеграційного курсу (Integrationskurs nach § 43) або мовних курсів для професії (Berufssprachkurs nach § 45a). Можете спробувати цей варіант! Ось офіційне посилання на зміни в законі, якщо треба буде показати їх чиновникам: https://www.bundesrat.de/SharedDocs/drucksachen/2022/0201-0300/204-22.p… (сторінка 9). Удачі і на зв'язку!

щоб опублікувати, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.