Довідка про несудимість українською мовою

Serhii • 31 January 2024
4 коментарі
0 вподобання

Вітаю!
 

У звʼязку з новим законопроєктом про мобілізацію, замовити переклад довідки про несудимість може стати неможливим. Підкажіть, будь-ласка, в яких випадках у Німеччині мені може знадобитися довідка про несудимість, та чи обовʼязковий переклад?

Категорія
Інше

Відповіді (4)

Moderation

ВІтаю!

Що саме Ви маєте на увазі? Якщо у Вас на руках є довідка про несудимість українською мовою, її можна легко перекласти на німецьку мову у перекладачки або перекладача, які підтвердили свою кваліфікацію у Німеччині (staatlich vereidigte Übersetzer:innen).

Довідка про несудимість може знадобитися Вам при прийомі на роботу, наприклад, у таких сферах діяльності, як робота у банку, робота з дуже чутливими приватними даними (банківські рахунки клієнток та клієнтів, відкриття або закриття рахунків), робота з дітьми та підлітками (соціальна сфера).

Чи обов'язковий переклад - так, якщо його треба буде надати для німецького відомства, будь-якої інституції або німецького працедавця. Довідка про несудимість українською мовою в Німеччині не більше, як просто шматочок паперу.

Serhii

Тобто переклад довідки не обов’язково має бути від українського консульства, я правильно розумію?

Moderation

Serhii, якщо цього не стоїть спеціально у дописі, що довідка має бути перекладена в українському консульстві, то для перекладу документів вистачає у більшості випадків перекладачок або перекладачів (staatlich vereidigte Übersetzer:innen), які несуть дві функції: професіонального перекладу та нотаріального завірення, що довідка та її переклад є офіційними, правдивими документами.
Якщо шукати таких перекладачок та перекладачів у Німеччині, то у їх списку послуг стоять, як правило, документи, які саме вони перекладають.

щоб опублікувати, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.