Атестат з окупованої території

MariiaBazilieva • 5 March 2024
3 коментарі
0 вподобання

Добрий день, я закінчив школу у 2020 році на території, контрольованій Донецькою Народною Республікою. Закінчивши 11 класів, отримав атестат ДНР. Мені потрібно перевидати свій атестат у вигляді українського, але наразі на території України з моїх родичів нікого немає. Підкажіть, будь ласка, як я можу це зробити на території Німеччини? 

Відповіді (3)

Moderation

Доброго дня!

Для початку ця територія контролюється не днр, а росією.

Складне питання, бо псевдореспубліка днр та всі видані там атестати, дипломи та посвідки не визнаються ніде у світі, окрім у росії, тому ніхто і не вИзнає Ваш атестат на території Німеччини, бо є Донецьк та Донецька область, на світових картах та документах.

Вам потрібно звернутися з цим питанням до спеціалісток та спеціалістів безпосередньо в Україні, які мають справу з дипломами, атестатами та посвідками з Криму, Донецької, Луганської та інших окупованих областей, бо тільки вони знають, як Україна та українське законодавство ставиться до подібних документів.

У НІмеччині не знають, як мати справу з подібними документами, бо, як я вже й сказала, ці утворення не визнаються світовою спільнотою, що означає, що ці документи в очах європейців не мають ніякої юридичної або іншої сили.

Ви можете назвати мені місто та поштовий індекс Вашого проживання у Німеччині. Я подивлюся, які є консультації поблизу Вас, щоб Ви ще й до них звернулися та почули, що вони Вам можуть порадити.

MariiaBazilieva

Велике дякую! Можливо Ви можете порадити спеціалістів з України ? Місто Мюнстер, NRW, 48291

Moderation

MariiaBazilieva, на жаль, я працюю тільки по території Німеччини, тож спеціалісток/спеціалістів на території України Вам потрібно шукати самому.

Проте біля Вас я знайшла наступні консультаційні центри. Важливо зазначити, що якщо Вам ще не виповнилося 28 років, Ви маєте вибирати консультації, де не написано, що це для Erwachsene, бо для Erwachsene проводяться консультації тіільки у віці від 28 років. Ви маєте дивитися консультації з зазначенням "JMD" (Jugendmigrationsdienst).

1) Diakonie Münster: Консультація щодо інтеграції та міграції: https://diakonie-muenster.de/angebote/migration-und-integration/. Консультація німецькою мовою;
2) Caritas: Caritas4Ukraine: https://www.caritas-ms.de/de/einrichtungen-und-angebote/beratung-und-le… Консультація саме для людей з України. Можливо, вона можлива російською або українською мовами.
Petra Zumdick
Caritas4Ukraine
Консультація та підтримка біженок та біженців з України
Електронна адреса: petra.zumdick@caritas-ms.de
3) AWO: Консультація для молоді: https://www.awo-msl-re.de/einrichtung/jugendmigrationsdienst; https://www.awo-msl-re.de/einrichtung/jugendmigrationsdienst-3; https://www.awo-msl-re.de/einrichtung/jugendmigrationsdienst-4: Консультація німецькою мовою;
4) mbeon Migrationsberatung: Онлайн-консультація щодо усіх тем: https://www.mbeon.de/ru/glavnajastranica/. Можлива російською мовою;
5) JMD: Онлайн-консультації для молоді: https://www.jugendmigrationsdienste.de/ru/. Можлива російською мовою;
6) GGUA Flüchtlingshilfe: Консультація для біженок та біженців: https://www.ggua.de/arbeitsbereiche/fluechtlingsberatung/. Можлива українською або російською мовами:
Tatyana Kirova
Телефон: 0251-14486-17
Електронна адреса: kirova(at)ggua.de
Первинна орієнтація для біженок та біженців з України: https://www.ggua.de/arbeitsbereiche/erstorientierung-fuer-gefluechtete-…. Можлива російською або українською мовами;

Я б порекомендувала Вам у першу чергу звернутися до тих організацій, де можлива консультація українською аборосійською мовою, бо вони - ближче до питання "документи з окупованих територій" та цієї специфічної української теми.

щоб опублікувати, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.