параграф 18а или блаукарта

bujhm1808 • 26 февраля 2024
3 Комментарии
0 мне нравится

Здравствуйте, помогите разобраться в моей ситуации.

Я нахожусь в Германии по 24 параграфу, имею средне-техническое образование (разроботка полезных ископаемых), проще, я шахтёр. Заканчивал техникум. Я трудоустроился на шахтное предприятие в Германии, работадатель не запрашивал перевод и подтверждение моего диплома, лишь его наличие. Курсы немецкого языка я не посещал, поэтому с языком у меня плохо.

В дальнейшем, что мне нужно делать, после истечения 24 параграфа ? Если получать параграф трудовой, нужно знать язык ? а что бы получить блаукарту, язык не обязателен, но нужно высшее образование ? Помогите, пожалуйста, разобраться.

Ответы (3)

Moderation

Добрый день и спасибо за ваш вопрос!

Для получения рабочего ВНЖ вам нужно перевести ваши документы о специализации у присяжных немецких переводчиков или переводчиц (allgemein beeidigten, öffentlich bestellten bzw. allgemein ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzer). Такой перевод приравнивается к нотариально заверенному переводу. После чего вам нужно послать документы в Anerkennungsstelle на признание их в Германии и оценке эквивалентности вашей квалификации здесь в Германии.

Для рабочего ВНЖ уровень владения немецким языком - не имеет значения.

Если у вас есть официальные документы, подтверждающие вашу специализацию, то вы можете подаваться на §18a - https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__18a.html
_____________

На берлинском сайте есть полный список документов и требования для подачи на §18a (раздел Voraussetzungen): https://service.berlin.de/dienstleistung/305304/ (информация на немецком или английском языках).

• Трудовой договор или конкретное предложение о работе
• Трудоустройство в Германии
⁃ Трудовые отношения должны существовать в Германии.
⁃ Кроме того, работодатель должен иметь постоянное представительство в Германии.
• Разрешение Федерального агентства по трудоустройству (Bundesagentur für Arbeit)
• Профессиональная лицензия (нужно только для определенных профессий)
⁃ Эквивалентность квалификаций (документ о полученном образовании должен быть эквивалентен немецкому образованию и образование должно было длиться не менее 2-х лет). Как правило, иностранная профессиональная квалификация должна пройти экспертизу в центре признания (Anerkennungsstelle) и определить ее эквивалентность.
• Достаточное пенсионное обеспечение (только если вам уже исполнилось 45 лет):
⁃ (если вы в возрасте 45 лет и старше) В этом случае заработная плата должна соответствовать не менее 55 процентам годовых взносов в общую систему пенсионного страхования. В 2024 году это соответствует ежемесячному доходу в размере не менее 4 152,50 евро брутто.
⁃ (если вы в возрасте 45 лет и старше) Заработная плата может быть ниже, если у вас есть достаточно личных средств, доказывающих вашу будущую пенсионную обеспеченность.
• Основное место жительства в городе XXX (где вы подаете свое заявление на переоформление ВНЖ)
• Необходимо личное собеседование, нужно записаться на прием/ термин.

Голубая карта в вашем случае не подходит, потому что для нее нужно иметь высшее образование.

Напишите потом нам, получилось ли у вас поменять в вашей ситуации ВНЖ на рабочий.

Света

Светлана, благодарю вас за исчерпывающий ответ, информация предельно ясна. Теперь у меня в голове всё сложилось. Буду рекомендовать вашу платформу и ваших специалистов всем знакомым. Обязательно сообщу вам о своей дальнейшей судьбе )))))) Спасибо вам и всего хорошего.

Moderation

bujhm1808 спасибо вам огромное за ваши теплые и добрые слова! Очень была рада помочь вам.

Если будут вопросы, то обязательно пишите и зовите сюда друзей и знакомых :)

Хорошего дня!
Света

чтобы опубликовать, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.