Вітаю вас! Центр зайнятості не має права вимагати брати із собою на зустріч перекладача, а мав би надавати або принаймні оплачувати його сам. Ви можете запитати у них, чи оплатять вам кошти за перекладача. Якщо ні - спитайте, чи підійде їм непрофесійний перекладач по телефону. Зазвичай, можна справитися навіть із електронним перекладачем на смартфоні. Або ж Джобцентр заздалегідь турбується про те, аби на місці були люди, що розмовлять українською або російською мовами. Також часто є колеги, що розмовляють відповідними мовами та можуть допомогти.
Вітаю вас! Центр зайнятості не має права вимагати брати із собою на зустріч перекладача, а мав би надавати або принаймні оплачувати його сам. Ви можете запитати у них, чи оплатять вам кошти за перекладача. Якщо ні - спитайте, чи підійде їм непрофесійний перекладач по телефону. Зазвичай, можна справитися навіть із електронним перекладачем на смартфоні. Або ж Джобцентр заздалегідь турбується про те, аби на місці були люди, що розмовлять українською або російською мовами. Також часто є колеги, що розмовляють відповідними мовами та можуть допомогти.
Дякую вам, Юлія! Ви дуже мене підтримали!!!